Hi! My name is Celia Martínez Duro and I am an English into Spanish translator specialized in literary and audiovisual translation.

My services

I translate novels, children’s books, comics, essays… I am passionate about literature and I throw myself into every project! My favourite genres are fantasy, thriller and contemporary, especially for children and young readers.

Audiovisual translation

Subtitling, dubbing and voice-over adaptation are key tools to promote culture and entertainment around the world. As a translator, I enjoy working on documentaries, films, series and learning videos.

Having your website localized in different languages improves your brand and increases your sales. Do you want to reach a wider audience? I am an expert in marketing, advertisement and social media translation.

I write engaging texts that communicate my clients’ values and needs, and connect with their target audience. I have written websites, newsletters, articles and social media posts, mainly about food and beverages, travelling and human resources.

Have you heard about some of the books I’ve translated?

The screen adaptation of the Lockwood & Co. series has been an international success. I was lucky enough to translate the novels into Spanish. The five books will soon be available in every bookshop near you! Visit the ghost-haunted city of London in this creative and humorous saga and enjoy the adventures and friendship of an incredible trio.

A few words from clients and colleagues

Alba Valle, Translator
Read More
“I had the pleasure of working on a sports apparel translation project with Celia, who was the proofreader. She is not only a great, detail-oriented professional that is fully committed to her work, but also an amazing colleague. She always has a smile on her face and nice words for you. 10/10”.
Antonio Ortega, Presales Industry Leader
Read More
“I was lucky to share a team with Celia in the same marketing agency. When we moved on to new challenges, I kept collaborating with her in my new job and she has helped me keep my clients happy ever since. Her commitment to quality and deadlines makes her an ideal work partner. She has always delivered excellent translation for the most demanding clients. Her creativity also allows her to easily write brilliant texts”.
Zulema Pérez, Arts Administrator
Read More
In 2019, we asked Celia to translate and subtitle our short film “La Araña”. Her work enabled us to distribute the film internationally and participate in many festivals all around the world. If you are looking for a hard-working, devoted and patient professional, Celia is your best option”.
Previous
Next
Skip to content